Vol 10, No 1, 2011 pp. 31-43
UDC 376.7(497.12)

SCHOOLING OF NATIONAL MINORITIES IN SLOVENIA – TWO APPROACHES
Tadej Vidmar
University of Ljubljana, The Faculty of Philosophy, Slovenia

This paper treats the situation of two "national minorities" or "national communities" in Slovenia, the Italian and the Hungarian, in the field of education. For both of them we analyze two different approaches or models of schooling. In the ethnically mixed territory of the Slovenian-Hungarian border a bidirectional model is used, where both languages are an equivalent medium of communication in education in general. On the other hand, the traditional model is used in the mixed territory with the Italian national community, i.e. in the schools, where the Italian language is the language of instruction. Italian is also the language of the school administration and communication with parents. Slovenian is a compulsory subject, and Italian is a compulsory subject in all Slovenian schools. The different approaches that were developed in bilingual education in Slovenia also represent an important contribution to the didactics of bilingual education in general. Such approaches are especially important, because with their implementation and use, it is possible to preserve the equal status of the language of certain national minority irrespective of size.
Key words: national minority, Italian national community, Hungarian national community, Slovenia, bilingual school, ethnically mixed territory, multicultural education, intercultural education.

ŠKOLOVANJE NACIONALNIH MANJINA U SLOVENIJI – DVA RAZLIČITA PRISTUPA
U ovom radu bavimo se situacijom u kojoj se dve "nacionalne manjine" ili "nacionalne zajednice" u Sloveniji, italijanska i mađarska nalaze u pogledu obrazovanja. Za obe manjine ćemo analizirati dva različita pristupa ili modela obrazovanja. U etnički izmešanoj teritoriji slovenačko-mađarske granice upotrebljen je model u dva pravca, gde su oba jezika podjednako zastupljeni u komunikaciji vezanoj za obrazovanje u celini. Sa druge strane, tradicionalni model se koristi u izmešanoj teritoriji u kojoj živi italijanska manjina, u školama gde je italijanski jezik jezik na kome se odvija nastava. Italijanski je i jezik školske administracije i komunikacije sa roditeljima. Slovenački je obavezan predmet, ali je italijanski obavezan predmet u svim slovenačkim školama. Različiti pristupi koji su se razvili u bilingvalnom obrazovanju u Sloveniji takođe predstavljaju bitan doprinos didaktici bilingvalnog obrazovanja uopšte. Takvi pristupi su od naročitog značaja, jer je njihovom primenom i upotrebo, moguće očuvati status jezika neke manjine bez obzira na broj njenih pripadnika.
Ključne reči: nacionalna manjina, italijanska nacionalna zajednica, mađarska nacionalna zajednica, Slovenija, bilingvalno obrazovanje, etnički izmešana teritorija, multikulturalno obrazovanje, interkulturalno obrazovanje