Vol.1, No 4, 1997 pp. 207 - 233
UDC:820 SHAK.09"19"

SHAKESPEARE AND MODERN VERSIONS OF HIS PLAYS: VARIATIONS AND DEPARTURES
Ljiljana Bogoeva-Sedlar
Faculty of dramatic Arts, University of Arts, Belgrade
Abstract. The first part of this text attempts to clarify the criteria by which the 'betrayal' of Shakespeare by numerous, lovingly undertaken presentations of his work, can be distinguished from works in which, in spite of seemingly drastic modifications and departures, Shakespeare's conception of art continues to unfold, and to demonstrate its relevance. The Shakespeare, which true artists  find  impossible to overlook or betray, is the 'mythic' Shakespeare, analyzed at great length in Ted Hughes' Shakespeare and the Goddess of Complete Being (1992), and evident, as Hughes claims, when Shakespeare, the familiar "realist psychologist and impersonator", is examined more closely. The second part of the text deals with the approaches to this 'mythic' Shakespeare  in the works of the great modernists Eliot, Lawrence, and Joyce.  The two sections represent an  introduction to the study of modern versions of Shakespeare's plays inspired by the recognition and exploration of this 'mythic' bard. The analysis covers the works of Heiner Muller, Robert Wilson, Robert Lepage, Tom Stoppard, Arnold Wesker, John Herbert, Edward Bond, Howard Barker, Jean Anouilh, Eugene Ionesco, Pola Vogel, Ann-Marie MacDonald, and others.
ŠEKSPIR I SAVREMENE VERZIJE NJEGOVIH KOMADA
Tekst predstavlja uvodna poglavlja studije o savremenim dramskim delima inspirisanim Šekspirovim komadima. Uticaj Šekspira na savremenu književnost je ogroman. Retki su pisci koji svoj susret sa Šekspirom nisu propratili prigodnim komentarom. Osvrti na Šekspira danas, koji nastavljaju tradiciju dugu već skoro četiri veka, mogu se naći u esejistici, poeziji i savremenim romanima (da iz savremene engleske književnosti potsetimo samo na dela Džemsa Dojsa, 1984 Džordža Orvela, Vrli novi svet Oldosa Hakslija, ili Gospođu Dalovej Virdžinije Vulf). Studija profesora Ljiljane Bogoev-Sedlar iz ove opšte riznice izdvaja dijalog koji sa Šekspirom danas vode savremeni dramski pisci, u delima koja, u okviru bogatih i sasvim specifičnih opusa, direktno variraju i uobličavaju Šekspirov materijal. Na takve poteze navodi ih želja da se izbore za susrete sa savremenom publikom koji bi mogli da sto vernije i uspešnije prenesu ogormnu pokretačku moć Šekspirovih dela. Na 'revizionističke' intervencije se odlučuju upravo zato što se sposobnost kompleksnog i dubokog poimanja, koje umetnost predstavlja, gubi u načinu života tehnološke, birokratske i komercijalne civilizacija pa se često, u opštem padu u najjeftinije vidove zabave, i izvođenja Šekspirovih dela pretvaraju u anti-umetnički i anti-šekspirovki čin. U uvodnom poglavlju, pregledom pristupa Šekspirovim dramama na savremenim svetskim pozornicama danas, autor uspostavlja kriterijume po kojima se kreativan rad sa Šekspirovim materijalom može razlikovati od zloupotrebe Šekspira, izneveravanjem i duha u kojem je stvarao i koncepcije umetnosti koju je implicitno svojim delima uspostavio. Analize drama Roberta Lepaza, Roberta Vilsona, Hajnera Mjulera, Zan Anuja, Ezena Joneska, Toma Stoparda, Arnolda Veskera, Džona Herberta, Edvarda Bonda, Hauarda Barkera, i mnogih drugih dramskih umetnika koji su se bavili Šekspirom, potkrepljuju i pojašnjavaju te kriterijume i pomažu da se sposobnost kritičkog poimanja, odgovornog rasuđivanja i humanog življenja održi i dalje izoštrava.