Vol.1, No 3, 1996 pp. 181 - 205
UDC: 091+226"3"
Supplement
THE SVRLJIG GOSPEL PASSAGES
Nikola Rodić
Serbian Academy of Sciences and Arts, Institute for Serbian Language, Belgrade, Yugoslavia
A transcript of the Gospel, made in the town of Svrljig (Eastern Serbia) in 1279, remained preserved in fragments of some eleven sheets of parchment. The parchments were discovered in 1866 in the church premises in the village of lzvor (near Svrljig). They have been kept in the Serbian Academy of Sciences and Arts ever since. Many have written about those Passages and analyzed their linguistic and graphic features, among them: M. Đ. Milićević, J. Šafarik, St. Novaković, G. A. Voskresensky, Lj. Stojanović, and G. A. Ilynsky.
The Passages represent an important document of cultural (religious) history. They were written in the Serbian version of Old Church Slavic. They have been dated (1279) and localized by the note of Vojsilo Gramatik, one of its transcribers, which was found in the eleventh sheet of the preserved parchments. The note makes the Passages even more valuable to the science with regard to their antiquity.
The Workshop For Ethnological And Cultural Studies in Svrljig published the Svrljig Gospel Passages (Svrljig - Niš, 1994) mostly with the help of its founder and manager Professor Sreten Petrović, Ph. D.
The deluxe edition of the Passages contains the introductory note of the editor (S. Petrović) and a detailed study of the expounder, Nikola Rodić, MA, who gave the transcript (the new reading) of the Passages, apart from their background, description of graphic features and analysis of linguistic characteristics. This worked-out text is displayed alongside with the photoprints of each original sheet.
This edition, being such prepared, also offers former transcripts and related articles (M. Đ. Milićević, Dr. J. Šafarik, Ilyinsky), as well as the excerpt from the review of academician M. Pešikan.
We are here presenting the text of the Svrljig Gospel Passages in the transcript of Nikola Rodić, MA, so as to make it available to other scientists for ' eventual further study.
(Ed.)

SVRLJIŠKI ODLOMCI JEVANĐELJA
U gradu Svrljigu (istočna Srbija) 1279. godine urađen je prepis jevanđelja, od kojeg su sačuvani ostaci u obliku 11 pergamentskih listova. Listovi su pronađeni 1866. godine u crkvenim prostorijama u selu Izvoru (kod Svrljiga). Čuvaju se u Srpskoj akademiji nauka i umetnosti, u Beogradu. O Odlomcima, s analizom njegovih jezičkih i grafijskih osobina pisali su: M. Đ. Milićević, J. Šafarik, St. Novaković, G. A. Voskresenski, Lj. Stojanović, G. A. Iljinski i drugi.
Odlomci predstavljaju značajan dokument kulturne (crkvene) istorije. Pisani su srpskom redakcijom staroslovenskog jezika. Datirani su (1279) i lokalizovani beleškom jednog od prepisivača Vojsila Gramatika (na 11. listu sačuvanih prepisa), što ih za nauku, s obzirom na starinu, čini još korisnijima.
Etno-kulturološka radionica Svrljig, ponajviše zaslugom svoga osnivača i rukovodioca, prof. dr Sretena Petrovića, objavila je Svrljiške odlomke jevanđelja (Svrljig - Niš 1994).
Reprezentativno izdanje Odlomaka donosi uvodnu belešku urednika (S. Petrovića) i obimnu studiju priređivača mr Nikole Rodića, koji je pored istorijata, opisa grafijskih i analize jezičkih osobina Odlomaka dao i njihov prepis (novo čitanje). Taj, raščitani tekst daje se paralelno sa fototipijima svakog lista.
Ovako priređeno izdanje donosi i ranije prepise i napise o njima (M. Đ. Milićević, dr J. Šafarik, Iljinski), kao i izvod iz recenzije akad. M. Pešikana.
Ovde donosimo tekst Svrljiških odlomaka jevanđelja, u čitanju mr Nikole Rodića, kako bismo ih učinili dostupnim i drugim naučnim radnicima, radi eventualnog daljeg proučavanja.
(Ed.)
  The fascimile of the Passages first and last page